The shorter Donga Ilbo article is translated at Korea Beat, while a few lines and some comments to the longer piece are translated at the Marmot's Hole.
Brian notes in the comments that Global Post also has a piece on Anti-English Spectrum. I hadn't noticed that they'd changed their front page and now, instead of having this as an introduction, they call themselves (in English, no less) Citizens of Right English Education. They've called themselves this (올바른 영어교육을 위한 시민모임) in Korean since late 2005, along with the 'Citizen's movement to expel illegal teachers of foreign languages,' which itself was an 'improvement' over the rather limiting name Anti-English Spectrum. I'll put up a translation of their new mission statement (which goes on about doing it all for the children and its desire to introduce good English teachers) another time.
The Donga Ilbo has two articles about Anti English Spectrum being in the LA Times and other papers. One is short and titled "'Stalkers' vs 'Protection of Korean Students,'" while the other is longer, features an interview with Lee Eun-ung and screenshots of articles about AES in the LA Times, Vancouver Sun, and National Post, and is titled "Is the "Movement to expel bad English teachers" stalking?" Both are written by Kim Hyeon-jin, and while she does put forward foreign teacher positions, doesn't actually interview any of them.
my first animated GIF in a while!
12 hours ago