AFor my latest article on the Korea Times I look at discussions about Konglish in the 1960s (and 1975). One sentence that was cut for length was near the end, about Korean-coined words: “One was “nodaji,” or bonanza, which originated from the admonishments not to touch the gold in the American-run gold mines in Unsan over a century ago (though Robert Neff has suggested that the imperative “no touch” actually referred to blasting caps and other supplies).”
I must also thank Stephen Epstein for suggesting the “Spanglish” connection and digging up the fact it was coined by Puerto Rican poet Salvador Tio.
Here's one of the articles, from 1975:
No comments:
Post a Comment
All comments are now to be moderated in order to keep the spammers at bay. My apologies for this.